They’re generally called vinegar flies, and they don’t infest fresh fruit like fruit flies do when they lay their eggs in fruit.
They’re generally called vinegar flies, and they don’t infest fresh fruit like fruit flies do when they lay their eggs in fruit.
*counsel you. I’m picturing a police officer comforting a suspect who’s sobbing with a hand on their shoulder haha.
Nah I think it means ‘chuck your stuff in a sack and get out of here’. Sac(k) to refer to balls is probably also a very old usage from French but since it’s vulgar it likely didn’t become the colloquialism meaning to be removed from one’s job. It is a funny homonym though.
lol dunno why the downvotes but that’s hilarious if you don’t use the word ‘sack’ someone as a synonym for ‘fire’ someone where you come from!
I can’t believe we’re still talking about that shitty propaganda! I remember anticipating an interesting documentary about quantum implications, then went to see it with some other physics nerds and being disgusted by the hamfisted mix of fundamentalist religion framed as “science”. What have they done to us? WHAT DID THEY DO TO US
instantiate
materialise?
Right. Carrots and potatoes are legumes now are they? The commenter replied to you summarised it for you, and you don’t know as much as you think you do.
Trait is/can be pronounced as ‘tray’.
Counterpoint: telling people how they are supposed to prepare their food, which they consume and becomes a part of them and as such is intensely personal, is a dick move.
You’re getting downvoted but I’m with ya man.
.hummus would be cool
Not true, .org was supposed to be for non-profit organisations, with .gov and .com for other government and commercial entities.
Seconded
I’d understand it as two mismatched socks.
True. Otherwise we’d have no use for that stupid word ‘throuple’. We should call them fews.
Oh, this sparked my hill to die on - two (2). Why the fuck do you need to put it into Hindu-Arabic numeral form (parenthetically, and condescendingly) when you’ve already given the word in text, which is otherwise in English and it can be assumed that most English-speakers know the word two?!
Funny that knikkers are marbles! Probably used to be the same in English with een paar, but with language change moving English away from its West Germanic roots we tend not to use ‘pair’ so often any more except when referring to specific things where it’s important that there’s two of them, like aces or… knickers.
Here’s one I can weigh in on. I realise they have different meanings now, but they didn’t always. As language evolves, often words that used to be synonyms are differentiated so that their meanings, while still similar, have a different nuance. An example off the top of my head: sin and crime. Sin was the Old English word for crime, before the Romance word ‘crime’ entered English, presumably after William the Conqueror invaded and French became the language of court. ‘Sin’ didn’t disappear, it just became a more specialised form of the now general word ‘crime’ - meaning a crime against God, used to describe moral failings rather than acts hurting others like theft or murder. We still have both words today, and both are useful, even though they originally meant the same. Since the distinction between ‘envy’ and ‘jealousy’ is arguably pretty nuanced, I suspect the same thing happened here - both were comparative and related to the difference between what you have and what your neighbour has, I think the differentiation is relatively recent. I’m not sure if this explanation helps you resolve this hill to die on, please let me know if I can elaborate further.
Inflammable means flammable?! What a country!