After Elon started Elonning
I’ll steal that one. You can have “the Xührer” in return.
After Elon started Elonning
I’ll steal that one. You can have “the Xührer” in return.
I’m guessing they’ll comply with India’s censorship demands in order to not get locked out of a large and potentially lucrative market. The fact that state governments can also demand ISP follow their own censorship rules might make things a bit more complicated:
The Model X is notorious for this. I know a doctor who just had to fix his Model X’s suspension for “thousands” (his words). He also complained that you can never ever reach anyone at Tesla, that parts are impossible to get and that you have to expect repair appointments to be pushed back at least a few times, often mere days beforehand.
At least the batteries seem to last forever, even on his very early Model S, even after hundreds of thousands of kilometers. There’s barely any degradation. Then again, this mirrors other EVs, even much cheaper ones without active cooling. EV battery packs usually outlast the cars they are in, which is why there’s a thriving market of second-hand batteries that are used for all sorts of applications, from converting normal cars into EVs to storing solar power at night.
This reminds me: In countries like Russia and China, it’s not unusual for police to just randomly stop people and search their phones, at which point even locally stored data isn’t safe anymore. This could happen in America as well.
Except that I know first-hand that German government institutions are already using this exact tool in order to make up for the chronic lack of translators. They are translating texts into languages they don’t speak, which means there’s no going over the output to correct for mistakes.
That’s a very good answer.
If I’m getting this right, this was a novel that you perhaps mentioned to your loved one, but a language barrier prevented them from reading it. They then suggested the use of an LLM to translate it, which you used as foundation to build upon. If I may ask, which story did you translate (it has to be good if you spent this much work on it) and which LLM did you use?
I can’t see anything wrong with this. I’ve used this kind of approach using all sorts of machine translation tools going back over 20 years (not for entire books though). Let the computer do its thing, then fix mistakes - but this was always noncommercial, private use for myself, friends and relatives, as well as the occasional friendly online community. Although, I’ve also done entirely manual work, with no machine translation at all in situations when I wanted the best possible quality or where complexity and nuance made anything else impossible - like with a long list of “whisper jokes” from Nazi Germany, subversive jokes that people told each other under the punishment of death that require a ton of context no translation tool could possibly have.
The point here is though that this is very different from a publisher doing this commercially - and you and I both know that these companies will not even allow for the bare minimum of time spent fixing mistakes made by the translation tools.
Did you inform your readers that most of the translation was done by the LLM?
Technically it does, but not locally in the age of national governments. Before you’re saying it, the moment it stops being a local movement, it would work even less and lead to the organized repression I mentioned. To support my point, see how harsh government reaction has been to activists merely gluing themselves to the street (not to mention, how most people were happy about this crackdown).
And no, I doubt “The Revolution” that magically solves all of our problems (unlike most revolutions) will be started by anti-AV riots.
How would self-driving taxis do this any better than taxis that already exist and aren’t relying on large tech corporations?
Singular acts of violence don’t work, organized violence doesn’t work either and will only lead to organized repression in response. The actual solution is to elect local representatives who are willing to prevent the nightmare scenario from the video from happening.
If you want to see a real-world example of this: Toppling over rental e-scooters didn’t get them removed from cities, but petitioning municipal governments to ban them did.
This is precisely the kind of niche, but vital use case that even places that have otherwise already completely banned cars (like certain islands) allow cars for. Nobody will ever take this away.
I can’t imagine there being many comparable jobs for aerospace engineers in India.
That app is a special kind of inhuman torture.
I know this might sound a little condescending, but why are you torturing yourself by not using an adblocker?
Or not being able to play a board game, because it says “ages 9 - 99” on the box.
I’m not sure about this. Ever heard the phrase “the past is a foreign country”? Living through time would be like immersing yourself into a new country every couple of decades. You could even lessen the blow (and would probably have to in order to remain anonymous) by frequently moving around the world. People tend to give newcomers a certain amount of slack and with the enormous amount of knowledge and experience you would gain over time, you can easily and quickly immerse yourself in any new environment and adapt to whatever is “it” now.
I would only accept this kind of deal with the Devil if I had the power to turn people I care about into fellow immortals, which comes with its own pitfalls I’m well aware of (imagine holding a grudge for thousands of years), but still.
Probably, but it depends on the person. I stopped caring about some relationships that ended after a year, but I’m still thinking about others decades later.
Then again, you have billions of years to come up with a solution to this problem.
This paragraph is the most ChatGPT of paragraphs: